|
This page consists of sections 91, 92, and 93 in their entirety and (presumably) parts of sections 90 and 94.
Section 91 comments: Is "Syrac. 5" a reference to the Wisdom/Proverbs of Ben Syrac? Is what appears to be "De ppitiato petto" a contraction for "de propitiato peccatto"? Is this a part of "De propitiato peccatto noli esse sine metu..." from Ecclesiastes 5:5? My rough translation: "Of forgiven sin no one is to be without fear..."
Section 92 comments:
Credere justificat. Credere e~ actio. E. action justifi... Rx. Credere e~ actio duphiei[?] respectu I. DEI ratione p[er?] fidem in nobis efficit & plurit. Sic fides e~ actio DEI agentis
Rough Translation: To believe justifies. To believe is action. From action justifi... Take: To believe is action [translation in progress] Thus faith is action by the agent of GOD.
Section 93 comments:
Phrase Possible Translation
Opera S.S. sunt perfecta. The works of the holy spirit are perfect [complete?].
|